Невероятной красоты текст, чистый и острый, как слеза.
Сплав - музыки, поэзии, живописи, жизни и боли, мрака, смерти - в словах.
Давно я не испытывала страха перед описанием ощущений: слепота, чувство жажды, обездвиженность, когда пространство ограничивается тобой, когда потеря чувств ещё сильнее обнажает их все, но ты не чувствуешь, ты мыслишь чувства.
Из аннотации: Первая мировая война, военный гидроплан совершил аварийную посадку у берегов Адриатики. Находившийся в составе экипажа писатель Габриэле Д’Аннунцио получил контузию и по предписанию врачей должен был провести три месяца, лёжа в полной темноте практически без движения.
Из текста: “Опыт говорил, что осилить вслепую целую страницу я не смогу. Сложность заключалась не в первой строке, но во второй и последующих.
И тогда мне пришли на память сивиллы, что выводили краткие свои пророчества на листах, уносимых дуновением рока.
Никто не мог видеть, как улыбнулся я в темноте, заслышав шелест бумаги, которую разрезала для меня на полосы Сиренетта…”

Реакции: 👍 ×4 · 🕊 ×1